「注音」って何なんでしょうか?
一般的に、こちらで語学学校から始めた人は、
たぶん習ってないと思います。
私も習いませんでした。
語学学校って、話せるようになればいいわけですよね?
最終目標が。
そんなわけで、クラス分け試験の結果が芳しくなく、
先生方から「Eクラス」※一番下の基礎クラス
から始めるように言われた私です…。
ちょっと納得いかなくて。
そしたら申し込みの時にいた先生が通りかかり、
「もう少し上のクラスでいいんじゃない?
無駄だよ。」と言っていただき…
それでもCクラス。
確か、冬休みクラスで隣の席に座ってた韓国人女性は
B班だって言ってたなと思って、
それ言ったら
「B班は人数いっぱいだからA班行って、
難しいと思ったら、またここに来てちょうだい。」
ってことで、かろうじてA班に入ることになりました。
しかし、渡された教科書リスト見てがっかり。
「汉语口语速成 提高篇」
これ、実はもう2回も通して終わらせてるんです…。
冬休みクラスで、下のレベルで楽しく勉強するのに
慣れてしまったか?私。
その日(日曜日)、試しに購買が営業してるかどうか見に行ってみたらと言われたので
行ってみたけどやっぱり休みで、無駄にキャンパス歩いて来たのでした。
月曜日の朝、新学期初日
少し早めに家を出て、教科書を買い求めに行ったはずなのに
私の前には長蛇の列。
そして、华裔?华侨?の「一起」連携が始まり、
私の前に並んでた子たちが、
後ろの子の分まで改めてレジのところで注文するので
自分の順番がなかなか回ってこなかったのには辟易しました。
結局開始時刻の8時半ギリギリに教室に入りました。
授業が始まってしばらくしたら、
冬休みクラスで一緒だった、韓国人大学生の子が
入学手続き済ませたばかりなのか、やってきました。
後から聞いたら、クラスは自己申請で決まったとか。
他の人に聞いても、そんな感じ。
「E班から来ました」とか「C班から来ました」とか
飛び級して来る子も多数。
※どうやらD,C班は中だるみ班で、
日本で言う、不良の集まりなので
集中して勉強できない、という話もあったようです。
え…私、もう3年以上は中国語勉強してるんですけど
そういう人たちと一緒のクラスなの…?と、疑問に思いましたが
楽しいクラスメートがいたので
(口語だけはやたらと流ちょうで、エンターティナ−だなと
感心させられます。ホント。)
ま、冬休みクラスの件もあるし、
いいかと思っていたんです。
はい、彼らが来るまでは。
午後から、日本人の男の子が2人やってきました。
聞いたら、レベルはHSK4級合格、
上のクラス(中上班)に振り分けられたけど
難しいからクラスを替えてもらった、とのこと。
…考えちゃいました…。
この子たちと一緒のクラスなの?
私、そんなにレベルが低いの?
大学で2年勉強してきたのと変わらないの?私
って。
テキストは私には簡単に感じるけれど、
テキスト以外に学べることもあるし、
そうは言っても単語も知らないのもあったり忘れてるのもあったりするから
ここで頑張ればいいじゃん?
って、気もしたけど、
たまらなくなって
授業が終わってから办公室行って掛け合ったら、
中上班に編入させてくれると言われたんだけど
腹が決まらなくて
「やっぱりいいです」って、
帰ってきてしまいました。
でも、その後、相談の意味を込めて
既出の韓国人女性に尋ねたら
「私は中上2班だったけど、今日から中上1班に替えてもらったわ。
1班て华裔华侨クラスだから難しいのよ〜」って
なんか、自慢げな返事が返ってきたので凹む…。
私の方が学習期間長いのに
(彼女は1年間学んだ、と、言ってました)
なぜ、語学学校での1年と、大学での1年では
習熟度がこんなにも差が出るんでしょうか???
この時点で、私はかなり無駄遣いしてきたなと改めてがっかり。